El artículo ha sido añadido
Cet ouvrage, délibérément multilingue, est un ouvrage de traduction et sur la traduction. Il poursuit le geste du Vocabulaire européen des philosophies publié il y a 10 ans et constitue un manifeste à la fois philosophique et politique pour la diversité des langues. La traduction, comme savoir-faire avec les différences, devient visiblement l’un des meilleurs paradigmes, sans doute aujourd’hui le plus fécond, pour les sciences humaines.
- ISBN: 978-2-7288-0523-5
- Editorial: EDITIONS RUE D'ULM
- Encuadernacion: Rústica
- Páginas: 224
- Fecha Publicación: 01/01/2014
- Nº Volúmenes: 1
- Idioma:
- Inicio /
- /